Isi kandungan
Pada abad ke-17, keluarga dan rakan boleh sentiasa berhubung dengan orang yang mereka sayangi melalui penulisan surat, selalunya mengekalkan hubungan walaupun dalam kesusahan. Kami melihat secara mendalam satu keluarga sedemikian, Astons of Staffordshire, yang menurut kata bapa mereka Walter Aston, 1st Lord Aston of Forfar, 'bersatu dalam kasih sayang sejati', namun secara geografi terpaksa dipisahkan oleh pelbagai tugas mereka.
Walter Aston, 1st Lord Aston of Forfar, ukiran stipple oleh R. Cooper selepas artis yang tidak dikenali. (Hak imej: Domain Awam).
Temui ahli bongsu keluarga Constance Aston, ketika dia merentasi 1,200 batu antara rumah keluarganya di Tixall dan Madrid, tempat abang tercintanya Herbert berada dalam usaha diplomatik untuk King James I. Dia bergosip, mengeluh, dan menyatakan cinta dan sokongannya, semuanya semasa cuba mengatur pertunangan abangnya dengan kawan baiknya Katherine Thimelby.
Kegiatan menulis surat ketiga-tiga mereka mencerminkan kerumitan kehidupan sebagai seorang dewasa muda abad ke-17, dipisahkan oleh jarak dan dipaksa untuk mewujudkan rasa kekitaan mereka sendiri melalui perkataan bertulis, namun juga memegang beberapa kebenaran kepada moden hari.
'Kakak awak yang sentiasa sayang, Constance F.'
Pada tahun 1636, Constance yang berusia 15 tahun menulis surat pertamanya kepada Herbert di Madrid. Dia membincangkan berita itudi England, bagaimana nasib keluarga mereka, dan mengingatkannya tentang 'kesayangan sejati dan serius dari cinta saya yang berterusan kepada awak'.
Jangan sekali-kali seseorang menahan emosinya walau bagaimanapun, surat-suratnya sering juga dipenuhi dengan sayu. . Dalam satu perkara itu, dia mengeluh:
‘Saya tidak boleh pergi ke mana-mana, tetapi saya merindui awak; dan merindui awak dengan kerap, dan tidak pernah menemui awak, adalah lebih teruk daripada kematian yang berterusan bagi saya'.
Dualiti emosi ini berkemungkinan berpunca daripada 'penyampaian yang perlahan dan tidak pasti' di mana surat mereka ditukar, bermakna surat-menyurat yang konsisten tidak dijamin. Tanpa sistem pos global yang mantap, satu-satunya cara untuk menghantar surat ke luar negara adalah dengan mengetahui seseorang yang pergi ke destinasi yang anda tuju, oleh itu mereka selalunya akan tiba lewat atau tidak sama sekali.
Gangguan lain boleh menghalang penghantaran, seperti Komen Constance bahawa 'wabak semakin meningkat di London'. Sungguh menyusahkan.
Seraphina
Dalam soal hati, dia menanamkan dirinya sebagai ‘pengarang’ kebahagiaan abangnya. Dengan segala keletah seorang remaja moden, dia menuntut untuk mengetahui subjek puisi cintanya, yang dia sebut sebagai 'Seraphina' miliknya.
'Oh maafkan saya,' dia mengulas, 'jika saya mengadu ini Saya tidak berbesar hati kerana anda, untuk menjadikan saya orang yang asing di hati anda…Saya berhak mendapat kebebasan yang lebih besar dengan anda'.
Seraphinanya sebenarnya adalah Katherine Thimelby, yang Constance sudah terdesak untuk mendapatkannya.jumpa abang dia. Sepanjang banyak suratnya, dia memberinya maklumat tentang keseriusan kasih sayang rakannya. Malah beberapa kali secara senyap-senyap menyalin beberapa surat Katherine untuk dihantar kepadanya sebagai bukti, memintanya untuk tidak memberitahunya.
Selalu menjadi dramatis, dia melukis dirinya sebagai 'makhluk paling malang yang pernah bernafas' sekiranya percintaan tidak datang untuk dirancang, percaya dia akan kehilangan kawan tercintanya selama-lamanya jika tidak.
Constance dan Katherine
'Saya bersumpah dengan awak, dengan mata saya tenggelam dalam air mata...tidak ada di England layak untuknya' – Constance membincangkan Katherine dalam surat kepada Herbert, 1636.
Selain contoh kasih sayang adik beradik yang jarang ditemui, koleksi itu menunjukkan gambaran menarik tentang persahabatan wanita awal-moden. Mengetahui bahawa Constance akan sangat kesepian semasa ketiadaannya, Herbert menggalakkan kakaknya menulis surat kepada Katherine, yang dengannya dia sudah mula menjalinkan hubungan romantis. Gadis-gadis itu bertindak segera, dengan Constance menulis dalam satu surat bahawa
Lihat juga: 10 Fakta Tentang Kembar Kray'anda tidak pernah mengenali dua makhluk yang lebih mematikan cinta antara satu sama lain daripada kita'.
Pertemuan secara kebetulan di Tixall berikutan pertukaran surat panjang mereka menetapkan adegan yang menarik. Walaupun mereka menyayangi satu sama lain, etika menuntut Katherine memberi penghormatan neutral yang sama kepada Constance dan kakaknya. Tiada siapa yang tahu tentang persahabatan mereka, dan dengan itu merekahampir tidak dapat berkomunikasi dalam lebih daripada 'ekspresi senyap' semasa mereka duduk bersebelahan di sekeliling meja makan.
Katherine pada masa ini sangat mabuk cinta dan terdesak untuk menangkap rakannya sendirian untuk membincangkannya masalah, dengan sangat menderita kerana mengetahui jarang peluang itu.
Mereka tidak mempunyai kebebasan bersuara yang dinikmati kebanyakan gadis remaja hari ini, dan Constance perlu menunggu tiga minggu yang menggembirakan sebelum menerima berita daripada rakannya.
Surat Rahsia
Surat zaman moden sering dibaca dengan kuat ke bilik dan mengandungi mesej untuk ramai rakan dan ahli keluarga. Ini bermakna kandungan sensitif mungkin sukar untuk ditukar.
Constance dan Katherine bijak mencari jalan mengatasinya, bagaimanapun, dengan mewujudkan sistem pertukaran surat rahsia. Untuk merahsiakan mesej mereka, gadis-gadis itu menghantarnya di antara dua pelayan wanita yang setia, menggunakan tulisan tangan misteri dan mengalamatkannya kepada penerima yang berbeza.
Kerahsiaan adalah penting untuk komunikasi mereka. Surat-surat itu bukan sahaja mendedahkan perasaan Katherine, mereka juga mendedahkan rancangan gadis-gadis itu untuk menggunakan agensi mereka sendiri ke atas masa depan perkahwinannya, idea yang sebahagian besarnya ditolak tanpa persetujuan ibu bapa.
Anak perempuan khususnya dilihat sebagai tidak dapat menerima inisiatif dalam proses pacaran, dan ahli keluarga lelaki mereka sering memilih padanan untuk mereka. Katherine danConstance tidak berniat untuk membenarkan perkara itu berlaku bagaimanapun, dan usaha mereka membuahkan hasil apabila Herbert pulang dari Madrid. Pasangan kekasih muda akhirnya berkahwin, sangat menggembirakan Constance.
Lihat juga: Pertumbuhan Empayar Rom MenjelaskanPeta abad ke-17 oleh Willem Blaeu, c.1640.
Takziah
Hubungan pada zaman moden awal era bagaimanapun berada di bawah belas kasihan rapuh kematian mereka sendiri. Dengan jangka hayat pada tahun 1640-an hanya berusia 32 tahun, surat kumpulan itu sering menggambarkan kebimbangan mendalam yang boleh disedari dengan mudah.
Oleh itu pada tahun 1654, orang yang mendalangi hubungan cinta rakan terdekatnya kini perlu mendamaikannya hingga ke akhirnya. Surat terakhir Constance dalam koleksi melihat dia memohon Herbert untuk mengubah 'resolusi kesendiriannya' dan menjadi 'antara rakan anda'. Ia adalah surat takziah – Katherine telah meninggal dunia, meninggalkan Herbert dalam keputusasaan yang mendalam, enggan berjumpa dengan keluarganya atau meninggalkan rumahnya.
Dia menulis kisah panjang tentang hari-hari terakhir Katherine, di mana dia menjaga dengan penuh kasih sayang dia sepanjang siang dan malam, dengan sedih menyatakan bahawa 'semua kegembiraan sepuluh ribu dunia seperti ini, tidak dapat membuat saya sedikit pun tebusan' untuk kematiannya.
Ramai ahli keluarga lain menulis surat kepada Herbert yang tidak dapat dihiburkan. , berkumpul untuk menawarkan sokongan emosi. Abangnya Walter merayu kepadanya, 'kami semua menginginkan perkara yang sama, itu adalah syarikat kamu', manakala Constance meminta dia melawat Tixall di mana merekamoga semua bersama.
Menjelang penghujung Perang Saudara Inggeris, Astons Royalis yang teguh telah musnah bersama-sama dengan Charles I, dan hari ini kedua-dua nama keluarga dan estet mereka hilang dalam sejarah. Walau bagaimanapun, surat-surat ini memberi kita gambaran kecil tentang kehidupan mereka, tertumpu pada peribadi dan sangat mudah diakses oleh pembaca zaman moden.
Walaupun menulis 400 tahun yang lalu, paparan perpaduan dan kekitaan mereka melalui penulisan surat mengingatkan kita bahawa keselesaan tidak pernah jauh, selagi seseorang itu komited kepadanya.