Ljubav i veze na daljinu u 17. veku

Harold Jones 18-10-2023
Harold Jones
Tixall Hall and Gatehouse, c.1686. Image Credit: Public domain

U 17. vijeku, porodice i prijatelji mogli su redovno održavati kontakt sa onima koje su voljeli putem pisanja pisama, često održavajući kontakt čak i suočeni s nevoljama. Detaljnije se bavimo jednom takvom porodicom, Astonima iz Stafordšira, koji su, prema riječima njihovog patrijarha Waltera Astona, 1. lorda Astona od Forfara, bili 'ujedinjeni u istinskoj naklonosti', ali su geografski razdvojeni svojim različitim dužnostima.

Walter Aston, 1. Lord Aston od Forfara, gravura R. Coopera prema nepoznatom umjetniku. (Prava na sliku: Public Domain).

Upoznajte najmlađeg člana porodice Constance Aston, dok je prevalila 1200 milja između svoje porodične kuće u Tixall-u i Madrida, gdje je njen voljeni stariji brat Herbert bio u diplomatskim pothvatima za kralja Jamesa I. Ona ogovara, žali se i izražava svoju ljubav i podršku, sve dok pokušava da organizuje veridbu svog brata sa svojom najboljom prijateljicom Katherine Thimelby.

Eskapade trija pisanja pisama odražavaju složenost života mlade odrasle osobe iz 17. stoljeća, odvojene udaljenosti i prisiljene da stvaraju vlastiti osjećaj pripadnosti kroz pisanu riječ, ali također sadrže nešto istine o modernom dan.

'Vaša oduvijek ljubazna sestra, Constance F.'

Godine 1636, 15-godišnja Constance napisala je svoje prvo pismo Herbertu u Madrid. Razgovarala je o novostimau Engleskoj, kako je njihova porodica prošla, i podsjetio ga na 'istinsku i ozbiljnu dragost moje uvijek stalne ljubavi prema tebi'.

Međutim, nikada ne bi suzdržavala svoje emocije, njena pisma su često također zasićena melanholijom . U jednom takvom ona jadikuje:

‘Ne mogu nigdje, ali nedostaješ mi; i da mi nedostaješ tako često, a da te nikad ne nađem, gore je od stalne smrti'.

Ova dvojnost emocija je vjerovatno proizašla iz 'sporog i nesigurnog prijenosa' kojim su se njihova pisma razmjenjivala, što znači da dosljedna korespondencija nije bila zagarantovana. Bez uspostavljenog globalnog poštanskog sistema, jedini način za slanje pisama u inostranstvo bio je da znate da neko putuje na vaše željeno odredište, pa bi često kasnili ili uopće ne bi stigli.

Druge smetnje mogle bi ometati dostavu, kao npr. Konstansov usputni komentar da se "kuga u Londonu povećava". Kako nezgodno.

Seraphina

Kada se radi o srčanim stvarima, ona je sebe usađivala kao 'autora' sreće svog brata. Sa svom drskošću modernog tinejdžera, ona zahtijeva da zna temu njegove ljubavne pjesme, koju on naziva svojom 'Seraphina'.

'Oprostite mi,' komentira ona, 'ako se žalim na ovo nije ljubazno od tebe, da me učiniš tako strancem tvom srcu...Zaslužio sam veću slobodu s tobom'.

Njegova Seraphina je u stvari bila Katherine Thimelby, koju je Constance već očajnički željelavideti se udati za njenog brata. U svojim brojnim pismima, ona mu je davala informacije o ozbiljnosti naklonosti njenog prijatelja. U nekoliko navrata čak je krišom prepisivala neka od Ketrininih pisama koje mu je poslala kao dokaz, pozivajući ga da joj ne kaže.

Uvijek dramaturginja, ona sebe slika 'najjadno nesretnije stvorenje koje je ikada disalo' romansa nije došla u plan, vjerujući da će zauvijek izgubiti svog voljenog prijatelja ako nije.

Konstanca i Ketrin

'Zaklinjem ti se, očiju utopljenih u suzama...nema nijednog u Engleskoj dostojan nje' – Constance govori o Katarini u pismu Herbertu, 1636.

Osim rijetkih primjera naklonosti braće i sestara, zbirka pokazuje zanimljiv prikaz ranog modernog ženskog prijateljstva. Znajući da bi Constance bila užasno usamljena u njegovom odsustvu, Herbert je ohrabrio svoju sestru da piše Katherine, s kojom je već započeo romantično udvaranje. Djevojke su odmah shvatile, a Constance je u jednom pismu napisala da

'nikada niste poznavali dva smrtonosno zaljubljena stvorenja jedno u drugo od nas'.

Slučajni susret u Tixall-u slijedi njihova duga razmjena pisama postavlja intrigantan prizor. Uprkos njihovoj dubokoj naklonosti jedno prema drugome, bonton je zahtijevao da Katherine i Constance i njena sestra odaju isto neutralno poštovanje. Niko nije znao za njihovo prijateljstvo, pa tako ni onijedva su mogli komunicirati više od 'tihih izraza' dok su sjedili jedno do drugog oko stola za večeru.

Katherine je u to vrijeme bila strašno mučna od ljubavi i očajnički je želela da uhvati svoju prijateljicu nasamo kako bi razgovarala o njoj nevolje, mučno svjesni rijetkosti mogućnosti.

Nisu imale slobodu izražavanja u kojoj većina tinejdžerki uživa danas, a Constance bi morala čekati mučne tri sedmice prije nego što dobije poruku od svoje prijateljice.

Tajna pisma

Pisma ranog modernog doba često su se čitala naglas u prostoriji i sadržavala su poruke za mnoštvo prijatelja i članova porodice. To je značilo da bi osjetljivi sadržaj mogao biti težak za razmjenu.

Međutim, Konstans i Ketrin su se pametno snašle u tome, uspostavivši sistem tajne razmene pisama. Da bi njihove poruke bile privatne, djevojke su ih slale između dvije lojalne sluškinje, koristeći tajanstveni rukopis i obraćajući ih različitim primaocima.

Vidi_takođe: 15 činjenica o Olauda Equiano

Tajnost je bila od vitalnog značaja za njihovu komunikaciju. Ne samo da su pisma razotkrila Ketrinina osećanja, već su razotkrila i planove devojčica da se usredsrede na njenu bračnu budućnost, na ideju koja se u velikoj meri mrzila bez pristanka roditelja.

Naročito se smatralo da ćerke ne mogu da podnesu inicijativu u procesu udvaranja, a njihovi muški članovi porodice često su birali šibice za njih. Katherine andMeđutim, Constance nije imala namjeru dozvoliti da se to dogodi, a njihov trud se isplatio kada se Herbert vratio iz Madrida. Mladi ljubavnici su se konačno vjenčali, na Konstancino oduševljenje.

Vidi_takođe: Giacomo Casanova: Majstor zavođenja ili neshvaćeni intelektualac?

Mapa iz 17. stoljeća Willema Blaeua, oko 1640.

Saučešće

Odnosi u ranoj modernoj ere su ipak bili na krhkoj nemilosti vlastite smrtnosti. S obzirom da je očekivani životni vijek 1640-ih bio samo 32 godine, pisma grupe često su odražavala duboke zabrinutosti koje su se lako mogle ostvariti.

Tako je 1654. godine upravo osoba koja je organizirala ljubavnu vezu svojih najbližih prijatelja sada morala pomiri ga do kraja. U posljednjem pismu Constance u kolekciji ona moli Herberta da promijeni svoju 'rezoluciju samoće' i bude 'među tvojim prijateljima'. To je pismo saučešća – Ketrin je preminula, ostavljajući Herberta u dubokom očaju, odbijajući da vidi svoju porodicu ili da napusti kuću.

Napisao je dugačak izveštaj o Ketrininim poslednjim danima, u kojima se s ljubavlju brinuo nju tokom dana i noći, sa žaljenjem izjavljujući da 'sve radosti deset hiljada ovakvih svjetova ne mogu mi učiniti ni najmanju odštetu' za njenu smrt.

Mnogi drugi članovi porodice pisali su neutješnom Herbertu , okupljajući se kako bi pružili emocionalnu podršku. Njegov stariji brat Walter ga je preklinjao, 'svi želimo isto, to je tvoje društvo', dok Constance traži da posjeti Tixall gdje onimogu svi biti zajedno.

Do kraja engleskog građanskog rata, nepokolebljivi rojalistički Astoni su uništeni zajedno sa Charlesom I, a danas su i njihovo prezime i njihova imanja izgubljeni u istoriji. Ova pisma nam, međutim, pružaju mali odraz njihovog života, fokusiran na lični i veoma pristupačan savremenom čitaocu.

Iako su napisana prije 400 godina, njihovo iskazivanje jedinstva i pripadnosti kroz pisanje pisama podsjeća Za nas ta udobnost nikada nije daleko, sve dok joj je neko posvećen.

Harold Jones

Harold Jones je iskusan pisac i istoričar, sa strašću za istraživanjem bogatih priča koje su oblikovale naš svijet. Sa više od decenije iskustva u novinarstvu, ima oštro oko za detalje i pravi talenat za oživljavanje prošlosti. Pošto je mnogo putovao i radio sa vodećim muzejima i kulturnim institucijama, Harold je posvećen otkrivanju najfascinantnijih priča iz istorije i dijeljenju ih sa svijetom. Nada se da će kroz svoj rad inspirisati ljubav prema učenju i dublje razumijevanje ljudi i događaja koji su oblikovali naš svijet. Kada nije zauzet istraživanjem i pisanjem, Harold uživa u planinarenju, sviranju gitare i druženju sa svojom porodicom.