Govor Nevillea Chamberlaina u Donjem domu - 2. septembra 1939.

Harold Jones 18-10-2023
Harold Jones

2 septembra 1939. godine, kada je nacistička invazija na Poljsku ušla u punom zamahu, a ulazak u rat izgledao je neizbježan, britanski premijer Neville Chamberlain uputio je ovo obraćanje Donjem domu.

Chamberlain će ostati na funkciji do 10. maja 1940. godine kada je, uz veliku avet nacističke hegemonije u Evropi koja je tjerala Britanci da usvoje ratnog vođu, predao uzde vlasti Winstonu Churchill-u.

Hendersonov izvještaj

Sir Nevile Henderson je sinoć u pola devet primio Herr von Ribbentrop i predao poruku upozorenja koja je jučer pročitana Domu. Herr fon Ribentrop je odgovorio da mora dostaviti saopštenje njemačkom kancelaru. Naš ambasador je izjavio da je spreman da primi kancelarkin odgovor.

Do sada nijedan odgovor nije primljen.

Njemačka se mora povući iz Poljske

Može biti da je kašnjenje je uzrokovano razmatranjem prijedloga koji je u međuvremenu iznijela italijanska vlada, da se neprijateljstva prekinu i da se tada odmah održi konferencija između pet sila, Velike Britanije, Francuske, Poljske, Njemačke i Italije.

Iako bi cijenila napore italijanske vlade, Vlada Njegovog Veličanstva, sa svoje strane, smatrala bi nemogućim da učestvuje na konferenciji dok je Poljska podvrgnuta invaziji, njeni gradovi supod bombardovanjem i Dancig postaje predmet jednostranog poravnanja silom.

Vlada Njegovog Veličanstva će, kako je juče rečeno, biti obavezna da preduzme akciju osim ako nemačke snage ne budu povučene sa poljske teritorije. Oni su u komunikaciji s francuskom vladom u vezi vremenskog ograničenja u kojem bi britanskoj i francuskoj vladi bilo potrebno da znaju da li je njemačka vlada bila spremna izvršiti takvo povlačenje.

Ako bi njemačka vlada ako pristanu na povlačenje svojih snaga, tada bi Vlada Njegovog Veličanstva bila spremna da smatra da je položaj isti kao što je bio prije nego što su njemačke snage prešle poljsku granicu. Odnosno, bio bi otvoren put za diskusiju između njemačke i poljske vlade o pitanjima koja su među njima, pod shvaćanjem da je postignuto rješenje koje štiti vitalne interese Poljske i da je osigurano međunarodnom garancijom .

Ako bi njemačka i poljska vlada željele da se druge sile pridruže njima u diskusiji, Vlada Njegovog Veličanstva bi sa svoje strane bila voljna pristati.

Ponovno ujedinjenje Danziga s Rajhom

Postoji još jedna stvar na koju treba aluzirati kako bi sadašnja situacija bila savršeno jasna. Jučer je Herr Forster, koji je 23. avgusta, protivno Danziguustavom, postao šef države, odredio inkorporaciju Danziga u Rajh i ukidanje ustava.

Herr Hitler je zatražen da izvrši ovaj dekret prema njemačkom zakonu. Na sastanku Rajhstaga juče ujutro je izglasan zakon za ponovno ujedinjenje Danciga sa Rajhom. Međunarodni status Danziga kao slobodnog grada utvrđen je ugovorom čiji je potpisnik Vlada Njegovog Veličanstva, a Slobodni grad je stavljen pod zaštitu Društva naroda.

Prava data Poljskoj u Danzig ugovorom su definisani i potvrđeni sporazumom zaključenim između Danciga i Poljske. Akcija koju su juče poduzele vlasti u Danzigu i Reichstag je posljednji korak u jednostranom odbacivanju ovih međunarodnih instrumenata, koji bi se mogli mijenjati samo pregovorima.

Vidi_takođe: 5 važnih tenkova iz Prvog svjetskog rata

Vlada Njegovog Veličanstva stoga ne priznaje ni valjanost o osnovama na kojima se zasnivala akcija danciških vlasti, validnosti same ove akcije ili efektu koji joj je dala njemačka vlada.

Vidi_takođe: Prvo spominjanje pušenja duhana

Kasnije u debati, premijer kaže...

Mislim da Dom prepoznaje da je Vlada u donekle teškom položaju. Pretpostavljam da saveznicima koji moraju da komuniciraju jedni s drugima telefonom da sinhronizuju svoje misli i radnje brzo kao i oni kojinalaze se u istoj prostoriji; ali bih se užasnuo kada bi Dom na trenutak pomislio da izjava koju sam im dao odaje i najmanje slabljenje bilo ove ili francuske vlade u stavu koji smo već zauzeli.

Dužan sam reći da i sam dijelim nepovjerenje koje ima prava časni. Gospodin se izrazio o manevrima ove vrste. Trebalo bi mi biti jako drago da sam sada mogao reći Domu da smo se francuska vlada i mi sami dogovorili da postavimo najkraće moguće vrijeme u kojem obojica treba da preduzmemo akciju.

Pretpostavljam da postoji samo jedan odgovor koji ću dati Domu sutra

Vrlo je moguće da će komunikacija koju smo imali s francuskom vladom dobiti odgovor od njih u narednih nekoliko sati. Razumijem da je francuski kabinet u ovom trenutku na sjednici i siguran sam da mogu dati izjavu Domu sutra kada se Dom ponovo sastane.

Ja sam posljednji čovjek zanemariti svaku priliku za koju smatram da pruža ozbiljnu šansu da se izbjegne velika ratna katastrofa čak i u posljednjem trenutku, ali priznajem da bih u ovom slučaju morao biti uvjeren u dobru vjeru druge strane u bilo kojoj akciji koja prihvatili su prije nego što sam mogao smatrati prijedlog koji je iznijet kao jedanšto možemo očekivati ​​razumne šanse za uspješno izdanje.

Pretpostavljam da postoji samo jedan odgovor koji ću moći dati Domu sutra. Nadam se da će to pitanje biti privedeno kraju u što skorijem trenutku kako bismo znali gdje smo, a vjerujem da će mi Dom, uviđajući stav koji sam pokušao iznijeti, vjerovati da govorim u potpunoj dobroj vjeri i neće produžiti raspravu koja bi, možda, našu poziciju mogla učiniti neugodnijom nego što jeste.

Harold Jones

Harold Jones je iskusan pisac i istoričar, sa strašću za istraživanjem bogatih priča koje su oblikovale naš svijet. Sa više od decenije iskustva u novinarstvu, ima oštro oko za detalje i pravi talenat za oživljavanje prošlosti. Pošto je mnogo putovao i radio sa vodećim muzejima i kulturnim institucijama, Harold je posvećen otkrivanju najfascinantnijih priča iz istorije i dijeljenju ih sa svijetom. Nada se da će kroz svoj rad inspirisati ljubav prema učenju i dublje razumijevanje ljudi i događaja koji su oblikovali naš svijet. Kada nije zauzet istraživanjem i pisanjem, Harold uživa u planinarenju, sviranju gitare i druženju sa svojom porodicom.